Histoire du projet

Mais... pourquoi traduire le jeu si d'autres personnes s'en sont déjà chargé ?

Pas de panique, c'est une question légitime !  Notre but n'est pas de dénigrer le travail de l'équipe de Ridculle. Bien au contraire, nous saluons l'effort gigantesque qui a été réalisé pour avoir traduit tous les dialogues du jeu. Toutefois, nous sommes forcés de constater que cette traduction est loin d'être parfaite. Elle est bien trop littérale, et certaines traductions sont plutôt maladroites et des fautes d'orthographes et de grammaire persistent.

Nous étions frustrés. Ce travail considérable pourrait être encore meilleur ! C'est pourquoi nous nous sommes lancés dans cette aventure complexe qu'est traduire MOTHER. Nous voulons offrir au jeu une nouvelle traduction, plus fidèle au script original, en nous basant tant sur le script anglais du prototype que la retraduction qui a été faite par la suite à partir du script japonais par des fans. Nous souhaitons que le jeu conserve l’ambiance et les dialogues qui font tout son charme afin de vous proposer une expérience la plus proche possible de la version originale.

Qui sommes-nous ?

Nous ne sommes que trois à travailler sur le projet :

Il y a d'abord Gashomy, qui s'occupe (très) majoritairement des traductions. 
Accompagné de Khlass, c'est eux qui font le plus gros du travail en traduisant le script du jeu.
Il y a ensuite Matthack, (c'est celui qui écrit !) qui, en plus de traduire avec Gashomy et Khlass, s'occupe de toute la partie technique et modification de la ROM. Nous n'y connaissions presque rien au hacking des jeux NES en commençant le projet, et nous continuons d'apprendre activement afin d'offrir la traduction la plus propre et professionnelle possible !

Et... ça sort quand ?

Courant 2021 ou durant la première moitié de 2022, nous l'espérons !
Nous sommes plutôt occupés par notre vie personnelle, mais essayons de consacrer le maximum de temps à ce projet afin qu'il puisse être complété au plus vite, tout en prenant soin d'offrir la meilleure qualité possible. Il faudra donc être patient ! Consultez la page d'accueil si vous souhaitez en savoir plus sur l'état de la traduction.